外食時によく使う中国語

內用?外帶?加辣?

台湾の外食は便利♪

台湾の飲食店の多くが22時くらいまで営業しています。夜市のお店はもっと遅くまでやっていますし、24時間営業の飲食店もあります。値段も安く食べられるので台湾人はよく外食します。
自炊のほうがコストが高くなってしまうこともあります。

飲食店でよく聞かれるフレーズ

內用還是外帶?

Nèiyòng háishì wàidài?

店内でお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?

本当によく聞かれるフレーズです。

イートインかテイクアウトかを尋ねられているので、「內用(nèiyòng)」か「外帶(wàidài)」で答えれば大丈夫です。

要不要加辣?

Yàobúyào jiālà?

辛くしますか?

yào

要る / する

不要

búyào

要らない / しない

辣椒醬

Làjiāojiàng

唐辛子ソース

台湾料理には、最初から辛いものはあまり多くありませんが、料理に「辣椒醬」などを入れて、辛くする人が多いです。「辣椒醬」は唐辛子ソースのことです。飲食店や屋台には、ほとんど「辣椒醬」が置かれています。 日本の唐辛子は粉末状ですが、台湾の「辣椒醬」はペースト状でにんにくなども加えられているものが多いです。イートインの時は自分の好みで入れますが、テイクアウトの時はお店の人が直接料理に載せてくれることが多く、辛くするかどうかをよく尋ねられます。尋ねられたら、「要(yào)」か「不要(búyào)」で答えましょう。

台湾旅行に行かれる際は、ぜひご自身で答えてみてください。

少し言われていることが分かるだけで、旅行のテンションアップ間違いなしです!